フランス語で刻む結婚指輪の刻印
結婚指輪の刻印は、結婚記念日とお互いのイニシャルを刻むのが普通ですが、中にはフランス語でメッセージを刻むカップルもいます。
日本語よりフランス語の方がおしゃれに見えること、日本語だと恥ずかしい愛の言葉でもフランス語なら恥ずかしくないということ、などがフランス語を選ぶ理由です。
では、結婚指輪の刻印に相応しいフランス語というのは、どんな言葉があるでしょうか。
いくつか選んで見てみましょう。
Vrai Amour 真実の愛
Mon amour 私の愛しい人
Amour eternal 永遠の愛
Je l’aime 愛しています
Avec toi pour jamais ずっとあなたと
toujours tous les deux いつも二人で
Pour Toujours 永遠に
Eternite 永遠
Bonheur 幸福
Confiance 信頼
Mon tresor 私の宝物
Je t’aimerai toute ma vie 永遠の愛をあなたに
Je marche la vie ensemble 人生を共に歩む
ここに挙げた以外にももちろん、沢山あります。
自分で考えたメッセージを入れたい場合には、辞書を引いたり知り合いに見てもらったりして確かめましょう。
なぜだが愛の言葉が似合うフランス語。ちょっと見に意味が分からないのも、かえって恥ずかしさを減らす効果がありますね。